Objectifs
Donner à toute personne aveugle un accès plus large à des films audiodécrits en d’autres langues que l’anglais grâce à la création d’audiodescriptions (AD) par des bénévoles. Faire avancer les recherches en traductibilité d’audiodescriptions afin d’élargir l’offre de choix de la langue de l’AD.
Actions concrètes
Identifier les besoins à l’aide de rencontres de personnes aveugles et non aveugles. Initier des bénévoles à la création d’ADs en une autre langue que l’anglais sur YouDescribe (youdescribe.org) ; des aveugles testeront les résultats. Créer un corpus à la QuerYD (colibris.link/YD).

Les deux ou trois rencontres auront lieu à Paris.
Type de projet : Sur le terrain, en ligne
Période de participation : Les rencontres entre aveugles et non aveugles auront lieu à deux ou trois dates définies en l'espace de trois mois en gros. Les audiodescriptions peuvent être faites en ligne selon la disponibilité des participants.
Niveau d'implication : Au cas par cas
Description du projet
La parole de la chercheuse :
Ce projet AudYD vise à faire avancer l’inclusion sociale de personnes aveugles ou à déficience visuelle. Cette population n’a actuellement pas un accès suffisant à des films audiodécrits en une autre langue que l’anglais. La création d’audiodescriptions est très chère. L’implication de bénévoles pourrait d’un côté permettre d’agrandir l’offre de films audiodécrits et de l’autre côté sensibiliser les personnes non aveugles pour la cause des personnes aveugles. Pour ce faire, il paraît pertinent de faire créer, par les bénévoles non aveugles, des audiodescriptions sur la plateforme libre et gratuite YouDescribe. Dans l’idéal, leurs descriptions tiendront compte des besoins des personnes à déficience visuelle. Il peut s’agir de besoins récréatifs, sociaux ou d’ordre pratique.
Témoignages des participants :
Les personnes participant à cette recherche seraient d’un côté les créateurs et créatrices d’audiodescriptions et de l’autre côté des personnes à déficience visuelle. Leur rôle serait de contribuer à définir les besoins et d’évaluer les outils développés.
La genèse du projet :
Ce projet pourrait naître le jour du moment qu’un nombre suffisant de personnes aveugles (au moins trois) et non aveugles (au moins six, représentant plusieurs langues, dont l’allemand et le français), s’engagent pour y participer.
La participation
Formation nécessaire
La formation sera offerte par la responsable du projet. Les personnes comprenant l’anglais peuvent choisir de suivre l’excellent Mooc sur la création d’audiodescriptions proposé sur Futurelearn (gratuit jusqu’au 6 août 2022). Il dure 4 semaines (3 heures par semaine à investir). https://www.futurelearn.com/courses/creating-audio-description-for-equality-diversity-and-inclusion
Matériel nécessaire
Les participants non aveugles doivent idéalement avoir accès à un ordinateur. A défaut, un iPad ou un iPhone peuvent être utilisés. Les personnes aveugles pourront également utiliser un ordinateur ou bien un iPad ou iPhone. Il faudra aussi disposer d’une adresse gmail afin de pouvoir se connecter à YouDescribe.
Les co-responsables

Eva Schaeffer-Lacroix
Enseignante-chercheuse
Sorbonne Université
STIH